Vincent Brévart
Vincent Brévart

Homepage

Malattia di Huntington

Programmi
Belotta

Bridge

Presidente

Whist

Informazioni utili
Regole di gioco

Traduzione

Inizio della pagina

  Whist - Novità (in Inglese) DeutschEspañolFrançaisEnglish

Presentazione        Scaricare

Indietro

Novità di Far Whist 1.62

21 gennaio 2017

_________

Pagina non tradotta

     Fine della pagina

This version 1.62 differs from version 1.61 only by a new display of the rule preferences, that will allow to add more options in the future versions.

A new option for the bidding

  • Type of risk when bidding

    You can now choose between 3 types of risk when bidding: Prudent, Normal and Foolhardy. The default type is Prudent and corresponds to the way of bidding the machine players used to have in the previous versions. So, there are now new decision rules for the Normal and Foolhardy types, that lead the machine players to take more risks. You can select the type of risk by the rule preferences at the Bidding tab.

    According to my automatic tests, when you play against three prudent players, you win from 4% to 8% more games by being foolhardy yourself. It's easily understood by the fact that the opponents don't ask for enough tricks, which allows South to ask for more. But beware, against more foolhardy players, it becomes harder to win. It's up to you!

Other little improvements

  • Dealer picked at random to start a game

    Some players have pointed out to me that when a sequence includes a number of deals that can be divided by 4, it's always the same player who starts the game. In many card games it doesn't matter, but in a game where the number of cards of the first deal is different (for example, 1 card), a player could get an advantage or a disadvantage by always beginning the game. This problem is now solved: the dealer is always picked at random to start a game, so that no one is cheated.

  • The program becomes unicode

    Far Whist is now compiled into what is called a unicode version. It doesn't change anything for the user, but the program can now read language files including non Latin characters like Chinese or Russian. Up to now, there is no translation into these languages, but one must have faith. Unfortunately, only card players can make good translations. Automatic translators produce pretty average results. And professional translators (even native ones) who don't play cards… are not really able to do better. I prefer that they check in the end what a card player has translated, it's much more reliable.

    The unicode version has the little drawback of not running anymore on Windows 95 and 98. If you still are running these systems, contact me. The non unicode version is still available, but I don't put it on my pages to prevent people from downloading the wrong version.

  • A few mistakes have been corrected

    A few mistakes in the playing have been corrected. Have a look at them in the last corrections file (accessible by the Examples menu).

Thanks to all those who have proposed these enhancements.

Best wishes
Vincent

Indietro Homepage      Presentazione      Scaricare Inizio della pagina